المسألة ليست هى مسألة الروح(1)، وإن كانت تعنيها، وإنما هي مسألة الترجمة Ubersutzung، ترجمة كلمة Ggeist، الألمانية إلى الفرنسية وصعوبة القيام بذلك، ثم ترجمتها إلى العربية بالتالى. الترجمة كموضوع فلسفى، كاهتمام فلسفى يؤثث فضاء كل ثقافة: تلك هي المسألة. فما الترجمة؟ وهل هي عملية ممكنة؟ وما ضرورتها؟ وكيف يمكن التفكير فلسفيا أي ميتافيزيقيا فيها ؟